Locked
3 posts • Page 1 of 1
Hey guys!

I'm just wondering if there's anybody here who can translate the subtitles from German to English on the 35 minute interview on gamersground from 5:05 to 5:42?

It would mean a lot! Also wondering when the next dev blog would be. Anyways, keep up the good work :D

- Andriy
Hi Andriy!
Welcome in this forum :)
This is no polished translation, just some quick five minute work. I'm sure the guys from SureAI could do it better, but here is a translation for 5:05 - 5:42.

5:05-5:12
This is different in Enderal. We are creating a very intense and staged plot
5:13-5:23
On the one hand, we’re trying to stage the game with cutscenes , on the other hand there are possibilities of decisions for the player quite often.
5:24-5:34
The player will have to face ethical questions as well.But unlike in Skyrim, there won’t be a clear border between black and white,
5:35-5:42
between good and evil, because everything is grey in grey.
Thank you so much! :)
Locked
3 posts • Page 1 of 1