Auf der englischsprachigen Website planetelderscrolls.com ist ein Interview erschienen, das ein bisschen von der Entwicklung Nehrims und von der englischen Übersetzung erzählt.
ZUM INTERVIEW
ZUM INTERVIEW
Interessantes Interview. Allerdings gefallen mir zwei Dinge nicht:
Als es um die englische Übersetzung ging und darum das alle Patches integriert werden, wurde folgender Satz noch angehängt.
"But a big addon is very improbable. "
Das macht mich irgendwie traurig ..... hat das was mit dem weiteren Comment zu tun?:
"Also, I want to assure all fans that you will hear from us in the future (even if not as a team anymore). "
MfG Kater
Als es um die englische Übersetzung ging und darum das alle Patches integriert werden, wurde folgender Satz noch angehängt.
"But a big addon is very improbable. "
Das macht mich irgendwie traurig ..... hat das was mit dem weiteren Comment zu tun?:
"Also, I want to assure all fans that you will hear from us in the future (even if not as a team anymore). "
MfG Kater


