https://sureai.net/forum/viewtopic.php?t=6843
aurelian_15 wrote:(Um sicherstellen zu können, dass sich der Rechner nicht aufgehängt hat, bzw. den Eindruck zu erwecken, dass gerade irgendetwas arbeitet -- Diverse Interface Design Guides sehen so etwas als äußerst wichtig an)
Systems that display poor responsiveness do not meet human time deadlines. [...] They make users wait at unpredictable times and for unpredictable periods.
This indicator can be very helpful to a user if for some reason the function gets bogged down or hung. Furthermore it harms nothing [...].
Xagul wrote: Zudem: Die zunehmende Fixierung auf eine englische Version lässt mich Übles ahnen. Ich hoffe nicht, dass die deutsche Nutzergemeinschaft am Ende den Preis für einen höheren Verbreitungsgrad zahlt (und nein, es ist dabei unerheblich, ob jemand Englisch fließend spricht!).
aurelian_15 wrote:Bezog sich das auf den Blindtext? Der Blindtext ist in Pseudolatein und nicht Englisch.
Xagul wrote:Da mein Kommentar offensichtlich verloren ging: Das "lorem ipsum" zeigt mir, dass es tatsächlich nur ein template ist und noch kein Leben dahinter ist - noch schwerste Entwicklungsphase oder bewusst ohne Inhalt gelassen?
Zudem: Die zunehmende Fixierung auf eine englische Version lässt mich Übles ahnen. Ich hoffe nicht, dass die deutsche Nutzergemeinschaft am Ende den Preis für einen höheren Verbreitungsgrad zahlt (und nein, es ist dabei unerheblich, ob jemand Englisch fließend spricht!).
aurelian_15 wrote: Eine gute Zusammenfassung ist in Jeff Johnson, "Designing with the Mind in Mind", Kapitel 12 (p. 151 ff) gegeben (das Buch ist durchaus Wissenschaftlich fundiert und keine Augenwischerrei). Prinzipiell wird hier argumentiert, dass ein System auf Menschen responsiv wirken sollte, d.h. (verkürzt ausgedrückt) es sollte jederzeit und sofort Informationen über seinen aktuellen Zustand und auf Benutzereingaben liefern. Hier werden aber auch genau solche Systeme angeprangert, die keine Abschätzung angeben, wie lange der Vorgang noch dauert:
Lord Dagon wrote:Was ist denn deine Sorge?![]()
Enderal wird vollständig auf Deutsch entwickelt und vertont und danach erst übersetzt. Also so wie bei Nehrim.
Lord Dagon wrote:Dass News zweisprachig erscheinen, hängt damit zusammen, dass die Moddingcommunity inzwischen in Deutschland quasi tot ist und sich sogar viele deutsche Modder bei Skyrimnexus oder den Bethesdaforen tummeln.
Lord Dagon wrote:Das Problem bei wissenschaftlich fundierten Designguides ist meiner Meinung nach, dass ich nach dem Lesen von zehn Werken zehn verschiedene Antworten erhalte. Ob es sinnvoll ist, etwas umzusetzen, hängt dabei immer von den Umständen ab und was man erreichen möchte und muss im Zweifelsfall bei Projekt zu Projekt entschieden werden. Manche Spiele wurden durch die Anlehnung an Desginguides auch kaputt designt, weil Designer dazu tendieren den Ratschlägen der Guides mehr Aufmerksamkeit zu schenken als den Stärken des Designs selber.
Xagul wrote: Ist mir sattsam bekannt und bezog sich nicht aus das "Lorem Ipsum", sondern auf mehrere kleine Details, die mir immer wieder auffallen, wenn es mal eine neue Vorschau gibt.