Übersetzungen Armor Replacer
Moderator: Moderatoren
4 Beiträge
Seite 1 von 1
-
Stadtwache
- Beiträge: 54
- Registriert: 02.07.2016 11:45
- Hat sich bedankt: 24 Mal
- Danksagung erhalten: 4 Mal
Nun hat sie es schon selbst auf englisch getan, aber vorsichtshalber noch auf deutsch: habe die Armor Replacer von Medtech übersetzt. Sie sind auf Nexus als seperate Downloads verfügbar. Am besten über den allgemeinen Link, sind dank Flagge nicht zu übersehen http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/se ... rc_cat=105
-
revan21
Bettler
- Beiträge: 6
- Registriert: 19.07.2016 21:42
- Hat sich bedankt: 1 Mal
- Danksagung erhalten: 2 Mal
Erst einmal ein großes Dankeschön für die Übersetzungen
Allerdings glaube ich das du die Übersetzung vom Nord Set nochmal überprüfen solltest. In meinem Spiel hatten alle Gegenstände aus dem Set die Namen der Rüstungsteile vom Set des Vielgereisten.
Allerdings glaube ich das du die Übersetzung vom Nord Set nochmal überprüfen solltest. In meinem Spiel hatten alle Gegenstände aus dem Set die Namen der Rüstungsteile vom Set des Vielgereisten.
"If that's what it takes to safe the world, it's better to let this world die."
-
Stadtwache
- Beiträge: 54
- Registriert: 02.07.2016 11:45
- Hat sich bedankt: 24 Mal
- Danksagung erhalten: 4 Mal
Sorry, hab gerade einen neuen Job begonnen und hab das etwas aus den Augen verloren.
Ich hatte das schon mal geprüft, aber mir schien alles ok. Allerdings hatte ich das Problem auch etwas anders beschrieben bekommen, die Autorin hatte mich aufgrund des Postings gebeten, das zu tun, sagte aber, es sei nicht übersetzt. Ich habe dann die Datei, um Verwechselungen auszuschließen, heruntergeladen und geöffnet und es war deutsch. Muss aber zugeben, dass ich gar nicht auf den Text selbst geachtet habe, nur, dass es eben deutsch, und damit übersetzt war.
Sitze an einem anderen Gerät, wollte gerade sehr müde ins Bett und "nur noch mal eben Mails checken". Aber ich wollte mich zumindest jetzt mal eben melden.
Ich hatte das schon mal geprüft, aber mir schien alles ok. Allerdings hatte ich das Problem auch etwas anders beschrieben bekommen, die Autorin hatte mich aufgrund des Postings gebeten, das zu tun, sagte aber, es sei nicht übersetzt. Ich habe dann die Datei, um Verwechselungen auszuschließen, heruntergeladen und geöffnet und es war deutsch. Muss aber zugeben, dass ich gar nicht auf den Text selbst geachtet habe, nur, dass es eben deutsch, und damit übersetzt war.
Sitze an einem anderen Gerät, wollte gerade sehr müde ins Bett und "nur noch mal eben Mails checken". Aber ich wollte mich zumindest jetzt mal eben melden.
-
Stadtwache
- Beiträge: 54
- Registriert: 02.07.2016 11:45
- Hat sich bedankt: 24 Mal
- Danksagung erhalten: 4 Mal
revan21 hat geschrieben:Erst einmal ein großes Dankeschön für die ÜbersetzungenSo... Du hattest Recht
Allerdings glaube ich das du die Übersetzung vom Nord Set nochmal überprüfen solltest. In meinem Spiel hatten alle Gegenstände aus dem Set die Namen der Rüstungsteile vom Set des Vielgereisten.
Korrigierte Version ist online und die Beschreibung habe ich dann auch mal übersetzt. Was ich jetzt noch bei den übrigen nachholen werde.
Wäre Klasse, wenn ihr euch die Übersetzungen mal anschauen könntet, auch wenn ihr sie später nicht weiter verwendet. Reihenfolge ist schnuppe (außer bei Selnas Set, Beschreibung lesen), solange ihr keine anderen Replacer für die gleichen Sets verwendet. Im Zweifelsfall einfach als letztes laden. Wenn ihr sie löscht und euren Spielstand ladet, wird eine Warnung ausgegeben. Da es sich aber über reine Replacer handelt, die Gegenstände also auch ohne die Dateien unter gleicher ID existieren, und auch keinerlei Scripte verwendet werden, könnt ihr die Klamotten sogar am Leib tragen. Der Spielstand wird trotzdem normal geladen und ihr seid nicht nackt, sondern die Rüstung sieht eben wieder so aus, wie sie ohne Mod eben aussieht.
4 Beiträge
Seite 1 von 1
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste